Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
Fórum » Nem számítástechnikai témák
Helyesírás
Jó, hát ezen ne múljon, mondok én akkor tulajdonnevet is, amivel hasonló a probléma. Például a brazíliai portugálban a szóvégi "e"-t "i"-nek ejtik. Vegyünk egy közismertebb várost, mondjuk a másfél (külterületekkel együtt három-) milliós Recifét. Azaz, hogy mit is? Nyilván így kell írni, mert "e"-re végződik, és ejtjük az utolsó betűt is, csak nem éppen úgy, ahogy írjuk: /reszífit/. Szóval a hosszú "é" ebben az esetben is teljesen megtévesztő, pláne mert a portugál nyelvben ráadásul ez előforduló betű (ellentétben az angollal és a hosszú "ó"-val), és más az ejtési szabálya...
hát tényleg hülyén néz ki.. egy percig csak néztem, h most miről van szó, hogyan lehet valamit tóval írni?
nem néztem meg a pontos szabályt, de az, amit az idegen szavak toldalékolásáról írtál, szerintem csak a tulajdonnevekre vonatkozik, még nem láttam olyat, hogy más szavakra alkalmazták volna (mondjuk ez nem is történik meg túl gyakran..). Legjobb és legegyértelműbb a idézőjeles-kötőjeles megoldás
nem néztem meg a pontos szabályt, de az, amit az idegen szavak toldalékolásáról írtál, szerintem csak a tulajdonnevekre vonatkozik, még nem láttam olyat, hogy más szavakra alkalmazták volna (mondjuk ez nem is történik meg túl gyakran..). Legjobb és legegyértelműbb a idézőjeles-kötőjeles megoldás
Újabb szót nevezek be a hülye toldalékolásúak versenyébe.
Ugye ha egy idegen szó rövid o-ra vagy ö-re végződik, akkor a magyar toldalékolásában hosszú ékezetet kap: Oslo -> Oslóban, Malmö -> Malmőben. Na de mi van akkor, ha az a bizonyos utolsó o vagy ö csak írásban o vagy ö, kiejtésben már más? Ilyenkor nem igaz, hogy az utolsó betű néma lenne, illetve feltesszük, hogy az utolsó ejtett hang nem a leírt betűk valami "magyar nyelvtől idegen" összetételéből keletkezik, tehát nincs kötőjel, direktben kell toldalékolnunk. De hogy?
Na jó, ennyi sok zagyvaság után álljon itt a kérdéses mondatrész:
"nem forral, hanem tóval írjuk"
Hát nem hülyén néz ki, most komolyan...
Ugye ha egy idegen szó rövid o-ra vagy ö-re végződik, akkor a magyar toldalékolásában hosszú ékezetet kap: Oslo -> Oslóban, Malmö -> Malmőben. Na de mi van akkor, ha az a bizonyos utolsó o vagy ö csak írásban o vagy ö, kiejtésben már más? Ilyenkor nem igaz, hogy az utolsó betű néma lenne, illetve feltesszük, hogy az utolsó ejtett hang nem a leírt betűk valami "magyar nyelvtől idegen" összetételéből keletkezik, tehát nincs kötőjel, direktben kell toldalékolnunk. De hogy?
Na jó, ennyi sok zagyvaság után álljon itt a kérdéses mondatrész:
"nem forral, hanem tóval írjuk"
Hát nem hülyén néz ki, most komolyan...

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Őrület, mekkora nosztalgia van a Heroes of Might & Magic: Olden Era legújabb játékmenet-bemutatójában!
- 2. Minden, amit tudni érdemes a The Dark Pictures Anthology: Directive 8020-ról egy percbe sűrítve
- 3. Vége a pletykáknak és a szivárgásoknak, mostantól hivatalos, hogy jön az Assassin’s Creed Black Flag Resynced
- 4. A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor
- 5. Saros teszt – Nem minden arany, ami fénylik, de ez a játék kivétel
Legfrissebb fórumtémák
- 19:53
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1586]
- 19:30
- Videók - bármiről [11726]
- 18:35
- Saros teszt – Nem minden arany, ami fénylik, de ez a játék kivétel [hozzászólások] [4]
- 13:14
- Dinónak [4302]
- 08:46
- Replaced teszt – Helycserés támadás [hozzászólások] [1]
- 22:09
- GG - GameGuess játék [969]
- 20:19
- Helyzetjelentés [157604]
- 14:47
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9512]
- 23:11
- A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor [hozzászólások] [3]
- 11:45
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [2]
