Fórum » Egyéb számítástechnikai témák
Felirat - HELP!!!

horrorgeeks.blogspot.com
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.
Hát zavartok itt össze, miért pont 1 évvel utána kellett beírni??
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.


...big words, small mind, behind the pain you will find a scavanger of human sorrow

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.


...big words, small mind, behind the pain you will find a scavanger of human sorrow
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.
Tudna valaki mondani olyan oldalt ahol van sok felirat RÉGI filmekhez?
Angol is jó!!! Konkrétan most ehhez a kettőhöz kéne:
-The Panic in Needle Park ('71 - Al Pacino)
-The Night of the Following Day ('68 - Marlon Brando)
(feliratok.hu-n nincs ezekhez...)
...big words, small mind, behind the pain you will find a scavanger of human sorrow
me too
1. Subtitle workshop:
-Fájl-> felirat betöltése-> megkeresed és kiválasztod a feliratod
utána
-Fájl-> mentés másként-> Ott megkeresed a subrip ikont és kétszer rákattintasz, aztán elmented oda ahova akarod.
2.
Írd le pontosan annak a feliratnak a nevét amit letöltöttél vagy küld az -ra. Én meg átrakom srt-be és elküldöm neked.

Esteleg nem tudna küldeni valaki egy SRT feliratot a vándorló palotához?
Amúgy kipróbáltam és subtitle workshop felismeri ezt az ASS-t és ezáltal lazán át is tudja lökni srt-be.
Próbáltad már azt,hogy csak simán átnevezed?Csak egy tipp.
ASS ből kén SRT-t csinálni.
A vándorló palota című anime-hez szedtem az opensubtitles.comról.
Honnan és mihez szedtél le feliratot?
Nincs valami progi amivel lehetne belőle SRT-csinálni? Vagy nem tudtok egy lejátszót hozzá?
felirat.srt
Ez legyen a neve.
Ezek után mikor a bsplayerel rakod rá a feliratot ott lesz a felirat. látni fogod.
Ha arra gondolsz, hogy mikor a feliratot rakod rá és nem látod, akkor ott biztos tudsz nyomni alul egy "minden fájl" lehetőséget és akkor már látni fogod.
Lényeg, hogy ne egyezzen meg a film címével. De a biztonság kedvéért át is teheted, egy másik mappába a feliratot.
Vagy pedig nem tudom.
Az hogy a fucking = kibaszott. Relatív. Nem minden szövegkörnyezetben tudják ezt kibaszottnak fordítani.
"Are you fucking kidding me?" Pl ezt hogyan fordítanád le?
hogy jókor jelenik meg a felirat de kicsit késöbb nagyobb betűméretben megisétli azt.Hogyan tudnám korregálni a hibát?
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.
A problémám, hogy a Nero Showtime nem akarja megjeleníteni avi-k feliratát, hiába a VobSub. Mivel lehetne ezt megoldani? Vagy hogyan lehet billentyűzettel 10-20mp-eket előre ill. visszatekerni MediaPlayerrel? Mondjuk a Neroval a hang is jobb, inkább arra kéne valami megoldás...
Dark Archon
Olyan problémám lenne, hogy van egy normál 4,20 Gb-os DVD formátumú filmem, és a baj ott kezdősik hogy nincs benne se magyar szinkron, se magyar felirat...
Szval, a kérdésem az, hogy hogy lehet belevarázsolni a fájlok közé a magyar fileot, segítsetek légyszi!
Előre is kösz
Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Őrület, mekkora nosztalgia van a Heroes of Might & Magic: Olden Era legújabb játékmenet-bemutatójában!
- 2. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
- 3. A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor
- 4. Minden, amit tudni érdemes a The Dark Pictures Anthology: Directive 8020-ról egy percbe sűrítve
- 5. Rise of Piracy early access próbakör
Legfrissebb fórumtémák
- 14:34
- Helyzetjelentés [157602]
- 14:47
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1580]
- 14:47
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9512]
- 23:11
- A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor [hozzászólások] [3]
- 11:45
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [2]
- 22:03
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [24]
- 16:39
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [5]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
